martes, setembro 26, 2006

Una (fábula críptica) más.

CUENTOS.

XVIII


"Quiquiriquí" -cantó el gallo a media noche sin demasiada convicción. Al reclamo de su voz el sol salió y el mundo se puso en marcha. Animado por los buenos resultados empezó a planear la invasión de Polonia.

martes, setembro 19, 2006

De la ficción a la realidad.

A Isaura Mouriño, in memoriam.

Siempre he tenido la impresión de que la creación ficticia es una forma de llegar a la verdad tan válida como la investigación científica. Desgraciadamente ayer los periódicos ( LVG: El matrimonio muerto al arder su casa acumulaba cajas de embalaje) confirmaron el final que yo había escrito inspirándome en una vecina compostelana, que ahora sé que se llamaba Isaura, con la que me cruzaba todos los días durante los años que viví en Santiago de Compostela.
Pueden leer el cuento, que escribí en 2003, pulsando aquí. ( C18: Pequeños tesoros)
Ni yo, que me había fijado en ella pero no reuní el valor del narrador del cuento para conocerla, ni el resto de los vecinos hicimos nada para evitarlo, como siempre.

sábado, setembro 16, 2006

El historiador.

César, Cayo Julio César, sacó la tablilla que llevaba guardada en su coraza y entornando los párpados para leer, tenía los ojos cansados de escribir por las noches a la débil luz de una bujía, repitió el texto que le habían preparado. Alzó la mano para detener a sus hombres, se bajó del caballo y dió dos pasos. Justo cuando cruzaba el arroyo declamó ALEA IACTA EST mientras sus lugartenientes intentaban componer el gesto solemne que el general les exigía en esas ocasiones.
Al tercer paso, César tropezó con la raíz de un roble y, ya en el suelo, pronunció otras palabras que, tristemente, decidió no incorporar a sus crónicas.


Cautela: Después de escribir esta ocurrencia tuve la sensación de que ya la había leído antes, si alguien conoce el original del que robé, inconscientemente, la idea le agradecería que me lo comunicase.

mércores, setembro 13, 2006

Jorge Castelló y el plagio.

Quizá alguno de mis fieles lectores (son pocos pero existen, creánme) tras leer una noticia que ayer saltó a los medios (Un psicólogo demanda por plagio a Lucia Etxebarría) pensaran que ese psicólogo y mi otro yo, Jorge Castelló Navarro, son la misma persona y que la demanda por plagio no es más que uno de sus juegos metaficticios. Siento defraudarles. Mi heterónimo Castelló es licenciado en Derecho y ejerció como abogado, primero en Compostela y después en Ponferrada, hasta que un congruo premio de la lotería le permitió retirarse del ejecicio de la abogacía para dedicarse a la escritura.
Las coincidencias no acaban ahí pues un relato de Jorge -mi otro yo, no el psicólogo- fue acusado de plagio en septiembre de 2004 por Le Rosaire de l´Aurore (LR), el artículo (que si quieren pueden leer en su formato original pinchando aquí) decía lo siguiente:


Jorge Castelló un heterónimo de Rodrigo Osorio [Ni siquiera un medio generalmente tan bien documentado como LR deja de meter la pata y afirma que JCN es heterónimo de RO y no mío, RO es otro de mis yos pero más allá de eso poco tiene que ver con Jorge] plagia un cuento apócrifo de Octavio de Romeu (alter ego de Eugeni d´Ors) escrito originariamente por Joan Perucho.

El diario La voz de Galicia publicó el pasado dieciocho (18) de agosto un magnífico relato titulado A illa dos paxaros firmado por el conocido e inexistente abogado ponferradino Jorge Castelló Navarro que, como sabrá si ha recibido este ejemplar de LR, es un heterónimo de una de las más endebles promesas de la literatura berciana, Rodrigo Osorio [Sic.] .
Jorge Castelló ya había saltado a la letra impresa a consecuencia del denominado “affaire Conde”, un escándalo de falsificación, plagio, estupro y quema de Boletines Oficiales del Estado que tuvo como eje un marcapáginas de la librería compostelana Follas Novas (Hojas Nuevas). La brigada para la prevención y la represión de los delitos contra la propiedad intelectual de la Guardia Civil relaciona a Jorge Castelló con la O.P.A.* sin descartar, por supuesto, otras hipótesis como su pertenencia al grupo subversivo de fundación finisecular M.D.Z.P.
La redacción de L
R se ha puesto en contacto con don Jorge Castelló que ha declinado la oportunidad de hablar sobre el tema amparándose en su total carencia de órganos fonadores aunque finalmente, ante la insistencia de este redactor, manifestó: O relato é meu, xa me vin envolvido nalgunha destas festas, creánme sen comelo nen bebelo, respecto de frases e de historias enteiras e sei que o mellor é pasar rozando por estes agrestes cimeiros da literaria expresión, pois os voos rasantes sempre foron perigrosos
Don Benito Pantaleón, profesor de literatura jubilado y pieza clave en el descubrimiento de la trama del “affaire Conde” señaló en rueda de prensa: Castelló se ha superado a sí mismo plagiando a un apócrifo, además hay que tener en cuenta que fue Eugeni d´Ors el que dijo que «en el arte lo que no es tradición es plagio», don Jorge sigue hoy la más clara línea de la tradición plagiaria (...) después de leer el relato no dudo de que haya intentado colar otros plagios en el concurso de La voz ... Ante la petición de que diese su opinión sobre la crisis turística española, Pantaleón se limitó a decir: Esto se veía venir y no pudo contener una lágrima que, como es su costumbre, cayó en la arena.


* Organización del Poder Apócrifo; para más información consultar la novela de Italo Calvino, Si una noche de invierno un viajero. Editorial Siruela.

mércores, setembro 06, 2006

Cheek to cheek en La Voz de Galicia.

Después de unos errores técnicos felizmente solventados ya se puede ver mi relato Cheek to cheek en el sitio virtual del periódico gallego. Pueden leerlo pulsando aquí.